Художественный перевод

Художественный перевод – вид литературного творчества, в процессе которого произведение, существующее на одном языке, воссоздаётся на другом. Литература в силу своей словесной природы – единственное из искусств, замкнутое языковыми границами: в отличие от музыки, живописи, скульптуры, танца и т. д., литературное произведение доступно только тем, кто знает язык, на котором оно написано.

Специфика художественного перевода определяется, с одной стороны, его местом среди других видов перевода, а с другой – его соотношением с оригинальным литературным творчеством.

Виды художественного перевода:
  • Перевод художественной литературы
  • Перевод журналов и периодики
  • Перевод стихов
  • Театральный перевод
  • Перевод песен


Каталог TUT.BY